Blog

POZNAJETE LI OVE NJEMAČKE RIJEČI I IZRAZE?

1) Geizkragen = škrtac, cicija2) ins Schwarze treffen = pogoditi u 'sridu'3) bummeln = švrljati, besposličiti4) Plappermaul = brbljavac5) Donnerwetter! = Sto mu gromova! (izraz ljutnje)6) mach mal langsam = smiri se7) Toi toi toi! = izraz za "Puno sreće"8) Hals über Kopf = navrat-nanos9) Gänsehaut bekommen = naježiti se10) das macht nichts = nema… Continue reading POZNAJETE LI OVE NJEMAČKE RIJEČI I IZRAZE?

OVAKO BI PREVELI NAJPOZNATIJE POSLOVICE NA NJEMAČKI JEZIK

Svaki prevoditelj može se naći u situaciji u kojoj će morati prevesti poslovicu na drugi jezik, ponekad se sadržaj može doslovno prevesti, a ponekad se može samo djelomično prevesti. Postoje poslovice koje su karakteristične samo za jedan jezik, zato se najčešće parafraziraju ili se smisli nova poslovica koja odgovara njihovom sadržaju. Ovako izgledaju najpoznatije poslovice… Continue reading OVAKO BI PREVELI NAJPOZNATIJE POSLOVICE NA NJEMAČKI JEZIK

NAJDULJE RIJEČI NA NJEMAČKOM JEZIKU

Br. RIJEČ BROJ SLOVA 1. Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung = osiguranje od automobilske odgovornosti 36 2. Donau-Dampfschifffahrtsgesellschaft = dunavsko parobrodarsko društvo 34 3. Rhein-Main-Donau-Großschifffahrtsweg = kanal Rajna-Majna-Dunav 33 4. Arbeiterunfallversicherungsgesetz = zakon o osiguranju radnika od posljedica nezgode na radu 33 5. Bundesausbildungsförderungsgesetz = njemački savezni zakon o unapređenju obrazovanja 33 6. Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung = pravilnik o registraciji i… Continue reading NAJDULJE RIJEČI NA NJEMAČKOM JEZIKU