RIJEČI KOJE POSTOJE SAMO U NJEMAČKOM JEZIKU

Postoje izuzetne riječi koje postoje samo na jednom jeziku i teško ih je prevest na druge jezike, ovo su riječi koje postoje samo u njemačkom jeziku:

  1. Schlafmütze = osoba koja voli mnogo spavati (pospanac)
  2. Feierabend = kraj radnog vremena / kraj posla
  3. Fremdschämen = sramiti se za nešto, što je netko drugi učinio
  4. Abendbrot = drugi naziv za večeru
  5. Fernweh = čežnja za dalekim mjestima (čežnja za daljinom)
  6. Ohrwurm = pjesma koja vam ne može izaći iz glave (zarazna pjesma)
  7. Weichei = slabić, mlakonja
  8. innere Schweinehund = unutarnji glas koji vam govori da ne činite ono što biste trebali, tj. glas lijenosti, govori vam primjerice da odgodite obaveze za zadnji čas ili da ipak ne jedete zdravo
  9. Schnapsidee = čudna, luda ideja
  10. Mahlzeit = izraz za “Dobar tek”
  11. jein = odgovor koji znači niti da niti ne
  12. einen Kater haben = biti mamuran

Komentiraj

Popunite niže tražene podatke ili kliknite na neku od ikona za prijavu:

WordPress.com Logo

Ovaj komentar pišete koristeći vaš WordPress.com račun. Odjava /  Izmijeni )

Google photo

Ovaj komentar pišete koristeći vaš Google račun. Odjava /  Izmijeni )

Twitter picture

Ovaj komentar pišete koristeći vaš Twitter račun. Odjava /  Izmijeni )

Facebook slika

Ovaj komentar pišete koristeći vaš Facebook račun. Odjava /  Izmijeni )

Spajanje na %s